Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
Volumen IV (2007)Nº 2(10)
I. Sección temática:
Lengua y
migración en el mundo hispanohablante
Coordinación: Klaus
Zimmermann/Laura Morgenthaler
Klaus Zimmermann/Laura
Morgenthaler García: Introducción: ¿Lingüística y migración o
lingüística de la migración?: De la construcción de un objeto científico
hacia una nueva disciplina 7
Eva Gugenberger: Aculturación
e hibrididad lingüísticas en la migración: Propuesta de un modelo teórico-analítico
para la lingüística de la migración 21
Laura Morgenthaler García:
Migraciones y economía del español actual: procesos de estandarización
entre inmigrantes y población receptora 47
Bettina Kluge: La
acomodación lingüística en la migración: el nivel pragmático 69
Anna María Escobar:
Migración, contacto de lenguas encubierto y difusión de variantes
lingüísticas 93
Azucena Palacios Alcaine: Cambios
lingüísticos de ida y vuelta: los tiempos de pasado en la variedad
emergente de los migrantes ecuatorianos en España 109
Wolfgang Kesselheim:
Dos maneras de construir el rechazo a la inmigración en el discurso
migratorio de la Argentina 127
Arlene Clachar: Negociación
de identidades a través de la estructura lingüística y la opción lingüística:
migrantes puertorriqueños de retorno en compañías americanas en Puerto
Rico 147
Gloria Velez Rendón: Trayectorias
bilingües: los desafíos en la construcción de identidades entre
inmigrantes hispanas 163
II. Sección general
Miguel Figueroa-Saavedra: El
estudio del sistema de numeración y cuenta mesoamericanos por los frailes
misioneros de la Nueva España. Acercamientos pioneros al estudio de los
sistemas numerales no decimales 179
José Portolés Lázaro:
Las escalas informativas convocadas por “ni” y “ni siquiera”
199
Sara Gómez Seibane/José
Luis Ramírez Luengo: La historia del castellano en el País Vasco:
recuento bibliográfico, trabajos desarrollados, perspectivas de futuro
221
Necrología
José Luis Rivarola: Kurt
Baldinger (17.11.1919-17.1.2007) 243
Reseñas
José Andrés Anguita
Peragón: Una aproximación a la Gramática de Nebrija (Lola Pons
Rodríguez) 249
Valentín García Yebra: Experiencias
de un traductor (Francisco Marcos-Marín) 252
Margarita Hidalgo (ed.): Mexican
Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century (Francisco
Marcos-Marín) 254
Sonia Madrid Canovas: Semiótica
del discurso publicitario. Del signo a la imagen(Hilda Velásquez Garza)
256
Francisco Moreno Fernández:
Historia social de las lenguas de España (Antonio Torres Torres)
258
Héctor Muñoz Cruz (coord.):
Competencias e identidades interculturales. La educación bilingüe en
la costa caribe de Nicaragua y en otros contextos multiculturales (Pia
Stalder) 263
Aina Torrent-Lenzen: Unidad
y pluricentrismo en la comunidad hispanohablante. Cultivo y mantenimiento
de una norma panhispánica unificada (José Luis Ramírez Luengo) 265
Antonio Torres Torres: Procesos
de americanización del léxico hispánico (Humberto Hernández) 268
Alfonso Zamorano Aguilar: El
subjuntivo en la historia de la gramática española (1771-1973) (Francisco
Marcos-Marín) 270
|